NEWS
Local 78 funda el Consejo de Pensionados
Local 78 funda el Consejo de Pensionados En febrero, el grupo Local 78 recientemente marcó un nuevo hito con la fundación del Consejo de Pensionados de Local 78. Este Consejo servirá como medio para mantener al creciente número de jubilados de Local 78 informados e involucrados en los asuntos del grupo Local. "Le debemos a nuestros jubilados una deuda de gratitud que nunca podremos pagar", declaró el Supervisor Adjunto Pawel Gruchacz. “Los que vinieron antes que nosotros, formaron este sindicato y nunca debemos olvidar los sacrificios y el arduo trabajo que tuvieron que soportar. Este Consejo permitirá proporcionar información y consejos valiosos a nuestros jubilados, al tiempo que garantizará que sigan siendo una parte activa de nuestro sindicato". El Consejo estará presidido por el miembro de Local 78 John Keenan; como Supervisor Adjunto, Pawel Gruchacz; Presidente, Jan Sanislo; y como Secretario-Tesorero, Joel Burgos, como copresidentes. Los otros miembros del Consejo serán el Representante Comercial de Local 78 Chris Walek y los jubilados Stanislow Kosiec, Anatol Dudzicz, Raúl García, Jeffrey Cooper, Jan Pomichowski, Andrej Szplitgejber y Samuel Arévalo.
Local 78 Establishes Retiree Council
Local 78 Establishes Retiree Council In February Local 78 recently marked a new milestone with the establishment of the Local 78 Retiree Council. The Council will serve as a vehicle to keep the growing number of Local 78 retirees informed and involved in the affairs of the Local. “We owe our retirees a debt of gratitude that we can never repay,” said deputy supervisor Pawel Gruchacz. “Those who came before us, built this union and we must never forget the sacrifices and hard work that they endured. This Council will allow our retirees to provide valuable insight and advice, while also ensuring that they remain an active part of our union.” The Council will be chaired by Local 78 member John Keenan, with Deputy Supervisor Pawel Gruchacz, President Jan Sanislo, and Secretary-Treasurer Joel Burgos serving as co-chairmen. The other members of the Council will include Local 78 Business Agent Chris Walek and retirees Stanislow Kosiec, Anatol Dudzicz, Raul Garcia, Jeffrey Cooper, Jan Pomichowski, Andrej Szplitgejber, and Samuel Arevalo.
Mason Tenders District Council Signs Memorandum of Understanding with ECA Regarding Hotel Coronavirus Decontamination
Mason Tenders District Council Signs Memorandum of Understanding with ECA Regarding Hotel Coronavirus Decontamination As the coronavirus spread throughout New York City, the Mason Tenders District Council, negotiated a memorandum of agreement with the Environmental Contractors Association, as it relates to the decontamination of hotels in New York. The agreement called for a $5.00 per hour increase over the regular wages. “This agreement recognizes the dangerous work that Local 78 members an engaged in,’ said Robert Bonanza, business manager of the Mason Tenders District Council. “If ever there was a time to acknowledge those dangers and provide additional compensation to our members, the time is now,” This agreement remains in full force through July 31, 2020.
Районный совет Mason Tenders подписал меморандум о взаимопонимании с ECA в отношении дезинфекции от коронавируса в отелях
Районный совет Mason Tenders подписал меморандум о взаимопонимании с ECA в отношении дезинфекции от коронавируса в отелях Так как коронавирус стремительно распространился по всему Нью-Йорку, окружной совет Mason Tenders заключил меморандум о соглашении с ECA, касающийся дезинфекции отелей в Нью-Йорке. Соглашение предусматривает увеличение заработной платы на $5.00 в час по сравнению со стандартной ставкой. «Это соглашение подтверждает риск, связанный с работой, которой занимаются члены Local 78», - сказал Роберт Бонанза, коммерческий директор районного совета Mason Tenders. «Сейчас самое подходящее время признать опасность данной работы и предоставить дополнительную компенсацию нашим членам.» Это соглашение остается в силе до 31 июля 2020 года.
Rada okręgu Mason Tenders oraz ECA podpisuje protokół uzgodnień dotyczący odkażania hoteli w związku z koronawirusem
Rada okręgu Mason Tenders oraz ECA podpisuje protokół uzgodnień dotyczący odkażania hoteli w związku z koronawirusem W związku z rozprzestrzenianiem się koronawirusa na terenie Nowego Jorku Rada okręgu Mason Tenders wynegocjowała ze Stowarzyszeniem Budownictwa Ekologicznego (ECA) warunki odkażania hoteli w Nowym Jorku. Osiągnięte porozumienie zakłada wzrost standardowych stawek godzinowych o 5 USD. – Niniejsze porozumienie bierze pod uwagę niebezpieczne warunki pracy zaangażowanych członków Local 78 – mówi Robert Bonanza, menedżer Rady okręgu Mason Tenders. – Nadszedł czas na to, by zaakceptować istniejące niebezpieczeństwo i przyznać dodatkowe wynagrodzenie naszym członkom. Niniejsze porozumienie pozostaje w mocy do 31 lipca 2020 roku.
El Consejo de distrito de Mason Tenders firma un memorándum de acuerdo con la ECA con respecto a la descontaminación del coronavirus de los hoteles
El Consejo de distrito de Mason Tenders firma un memorándum de acuerdo con la ECA con respecto a la descontaminación del coronavirus de los hoteles A medida que el coronavirus se extendía por toda la ciudad de Nueva York, el Consejo del distrito de Mason Tenders negoció un memorándum de acuerdo con la Asociación de Contratistas Ambientales, en lo que se refiere a la descontaminación de hoteles en Nueva York. El acuerdo requería un aumento de $ 5.00 por hora sobre los salarios regulares. “Este acuerdo reconoce el trabajo peligroso en el que están involucrados los miembros de Local 78”, dijo Robert Bonanza, Gerente comercial del Consejo de distrito de Mason Tenders. "Si ha habido un momento para reconocer esos peligros y proporcionar una compensación adicional a nuestros miembros, es ahora ese el momento". Dicho acuerdo permanece en plena vigencia hasta el 31 de julio de 2020.
UN MENSAJE DEL DIRECTOR REGIONAL DEL ESTE RAYMOND POCINO
UN MENSAJE DEL DIRECTOR REGIONAL DEL ESTE RAYMOND POCINO Queridos hermanos y hermanas: Como siempre, agradezco la oportunidad de hablarles acerca de SU sindicato. La pandemia mundial y los cierres de este negocio ciertamente han dificultado nuestro trabajo, pero seguimos avanzando, aunque el avance no sea lo suficientemente rápido o no se avance lo suficiente como para satisfacer nuestras necesidades actuales. Como negocio y como Sindicato, no podemos ignorar las dificultades que todos enfrentamos: miembros que perdimos trágicamente por el COVID-19, interrupción del negocio, los sentimientos de inseguridad y desesperación. Pero ahora que estamos viendo señales de que se está abriendo más trabajo, no podemos renunciar a nuestros esfuerzos. Debemos expandir y proteger nuestra jurisdicción, exigir lugares de trabajo seguros y tener el salario justo y los beneficios que merecemos. Nuestro trabajo nunca termina; espero que ustedes puedan ser parte de nuestro éxito compartido. Sus hermanos y hermanas de LIUNA cuentan con ustedes, así como ustedes deben confiar en ellos. Unámonos y apoyémonos unos a otros. Ya sea que estemos en el lugar de trabajo o en nuestras sitios de residencia, el grupo Local 78 es mejor cuando el grupo Local 78 está unido. Fraternalmente suyo, Raymond M. PocinoVicepresidente, LIUNAGerente Regional, Zona Este
A Message from Eastern Region Manager Raymond Pocino
A Message from Eastern Region Manager Raymond Pocino Dear Brothers and Sisters, As always, I appreciate the opportunity to talk to you about YOUR union. Global pandemics and industry shutdowns have certainly made our work harder, but we continue to push forward-- even if forward doesn’t come fast enough or advance things far enough to meet our current needs. As an industry and as a Union, we cannot ignore the hardships we all face—the fellow members we tragically lost to COVID-19, the halting of work, the feelings of insecurity and despair. But now that we are seeing signs of more work opening up, we cannot let up on our efforts. We must expand and protect our jurisdiction, demand safe work places, and command the fair pay and benefits we deserve. Our work is never done, and I hope you can be a part of our shared success. Your LIUNA brothers and sisters are counting on you, just as you must rely on them. Let’s stick together and support one another. Whether we are on the job site or in our communities, Local 78 is best when Local 78 is united. Fraternally yours, Raymond M. Pocino Vice President, LIUNA Eastern Regional Manager
СООБЩЕНИЕ ОТ ВОСТОЧНОГО РЕГИОНАЛЬНОГО МЕНЕДЖЕРА РАЙМОНДА ПОЧИНО
СООБЩЕНИЕ ОТ ВОСТОЧНОГО РЕГИОНАЛЬНОГО МЕНЕДЖЕРА РАЙМОНДА ПОЧИНО Братья и сестры! Я, как всегда, рад возможности рассказать вам о ВАШЕМ профсоюзе. Во время пандемии и промышленного спада работать нам непросто, но мы не унываем — пусть даже ситуация меняется к лучшему не так быстро, как хотелось бы. Наш профсоюз не может игнорировать трудности, с которыми столкнулись все мы: отсутствие работы, неуверенность, смерть наших друзей от COVID-19, отчаяние... Но мы не можем опустить руки сейчас, когда появляется все больше рабочих мест. Мы должны расширять наше влияние и защищать права членов профсоюза, требовать безопасности на рабочих местах, достойной оплаты и бенефитов — мы этого заслуживаем. Наша работа никогда не кончается, и, я надеюсь, все вместе мы достигнем успеха. Ваши братья и сестры из профсоюза LIUNA рассчитывают на вас — так же, как Вы рассчитываете на них. Давайте же возьмемся за руки и поддержим друг друга. На рабочем месте и в наших сообществах, залог успеха профсоюза Local 78 — в единстве профсоюза Local 78. С братским приветом Раймонд M. Почино (Raymond M. Pocino)Вице-президент профсоюза LIUNAМенеджер восточного региона
WIADOMOŚĆ OD MENEDŻERA WSCHODNIEGO REGIONU, RAYMONDA POCINO
WIADOMOŚĆ OD MENEDŻERA WSCHODNIEGO REGIONU, RAYMONDA POCINO Drodzy Bracia i Siostry! Jak zwykle korzystamy ze sposobności, aby porozmawiać z Wami o WASZYM Związku. Globalna pandemia oraz zamknięcie miejsc pracy w przemyśle z pewnością utrudniły naszą działalność, ale nadal idziemy do przodu - nawet jeśli nie przychodzi to wystarczająco szybko lub nie przyczynia się zadowalająco do postępu spraw mających na celu zaspokojenie naszych bieżących potrzeb. Jako branża przemysłu i jako Związek nie możemy zignorować trudności, w obliczu których stoimy – utraty naszych kolegów ze związku, którzy odeszli od nas wskutek wirusa COVID-19, przestojach w pracy, uczucia niepewności i zwątpienia. Ale teraz, gdy dostrzegamy coraz bardziej oznaki powrotu miejsc pracy, nie możemy umniejszać naszych wysiłków. Musimy zwiększyć i chronić nasze kompetencje, domagać się bezpiecznych miejsc pracy i uczciwej zapłaty oraz należnych nam świadczeń. Nasza pracy nigdy się nie kończy, a ja mam nadzieję, że będę częścią naszego wspólnego sukcesu. Nasi bracia i siostry z LIUNY liczą na Was w takim samym stopniu, w jakim Wy musicie polegać na nich. Trzymajmy się razem i wspierajmy się. Niezależnie od tego, czy znajdujemy się w miejscu pracy, czy w swoich społecznościach, Lokalny Związek Zawodowy 78 jest w najlepszej kondycji wtedy, kiedy jest zjednoczony. Z braterskim pozdrowieniem, Raymond M. PocinoWiceprezes, LIUNADyrektor Rejonu Wschodniego
Обращение от Павла Гручача, заместителя супервайзера
Обращение от Павла Гручача, заместителя супервайзера Обращение от Павла Гручача, заместителя супервайзера Начну свое обращение с искренних пожеланий здоровья и благополучия всем нашим членам профсоюза и их семьям. Надеюсь,что все вы следуете необходимым мерам предосторожности, чтобы обезопасить себя и ваших близких. Сказать, что на данный момент мы живем в неопределенности и в безумное время - ничего не сказать . Для того,чтобы вы, члены нашего профсоюза и их семьи, не волновались из-за нестабильного положения в мире, из-за правил изоляции и в общем непростого положения в стране, мы, исполнительный совет Local 78, этим сообщением решили напрямую связаться с вами. Чтобы иметь возможность вам узнать о свежих новостях профсоюза от нас, и нам услышать все ваши пожелания и опасения, такое обращение будет публиковаться регулярно. Ведь общение и возможность диалога - ключ к взаимопониманию и успеху, тем более учитывая сложность ситуации. Мы всегда стремимся предоставлять вам только проверенные и точные данные. Слухи и сплетни могут только усугубить наше и без того сложное положение. Братья и сестры, нельзя описать словами те трудности, с которыми мы столкнулись за последние несколько месяцев. Глобальная пандемия охватила нашу страну и заставила нас прибегнуть к почти полной остановке экономики и изменению привычного образа жизни. Нью-Йорк, к сожалению, стал эпицентром кризиса. И в результате промышленность была практически остановлена. Наша работа, столь опасная даже при нормальных обстоятельствах, была в итоге невозможна. Выполнялись только лишь некоторые аварийные и срочные проекты. Но их, к сожалению, оказалось недостаточно для того, чтобы поддерживать наш союз. Мы получили некоторую помощь от пособий по безработице штата Нью-Йорк и чрезвычайных мер федерального правительства. А ваши трастовые фонды приняли меры по оказанию экстренной помощи. Я рад сообщить, что похоже самое трудное уже позади и нам наконец удалось увидеть свет в конце туннеля. Нью-Йорк потихоньку стал возвращаться к прежней жизни. Появляется все больше возможностей вернуться к работе. Подрядчики связываются [...]
Wiadomość od Pawła Gruchacza, Zastępcy kierownika
Wiadomość od Pawła Gruchacza, Zastępcy kierownika Wiadomość od Pawła Gruchacza, Zastępcy kierownika Członkom i rodzinom członków Local 78 chcę powiedzieć przede wszystkim, że mam nadzieję, że macie się dobrze, jesteście bezpieczni i przestrzegacie zasad, które chronią Was i Wasze rodziny. Stwierdzenie, że żyjemy w szalonych i niepewnych czasach jest niedomówieniem. W związku z tymi trudnymi czasami, koniecznością izolacji oraz niepewnością i troskami, które wynikają z tych okoliczności zarząd Local 78 podjął decyzję o wydaniu biuletynu informacyjnego, w którym zwraca się bezpośrednio do członków Local i ich rodzin. Biuletyn informacyjny zostanie wydany jak zwykle i mamy nadzieję, że dzięki niemu dowiecie się, co dzieje się z Waszym związkiem oraz powiecie nam o swoich troskach. Otwarta komunikacja jest kluczem do sukcesu, zwłaszcza w tych trudnych czasach. Naszym priorytetem jest przekazywanie Wam dokładnych i rzetelnych informacji. Plotki mogą jedynie powiększyć skalę problemu, z którym się mierzymy. Bracia i Siostry, ostatnich kilka miesięcy było prawdopodobnie największym wyzwaniem, przed jakim stanęliśmy w naszym życiu. Pandemia przeszła przez nasz kraj, co wymagało zamknięcia gospodarki oraz zmiany naszego stylu życia. Nowy Jork stał się epicentrum tego kryzysu. W konsekwencji nasza gałąź przemysłu została zamknięta. Nasza praca, niebezpieczna w normalnych warunkach, stała się niemożliwa. Wykonywane były tylko nieliczne prace w sytuacjach awaryjnych. Jednak to nie wystarczało, aby utrzymać nasze członkostwo. Połączenie zasiłków wypłacanych przez Stan Nowy Jork z działaniami kryzysowymi rządu federalnego przyniosło częściową ulgę. Wasz Fundusz powierniczy również podjął działania pomocnicze. Z radością informuję, że wydaje się, że najgorsze już za nami, a na końcu ciemnego tunelu pojawiło się światełko. Nowy Jork powoli wraca do życia. A my wracamy do pracy. Zleceniodawcy kontaktują się ze związkiem i proszą o pracowników. Jednak konieczne jest zachowanie ostrożność, a po powrocie do pracy musimy przestrzegać obowiązujących ZASAD BEZPIECZEŃSTWA. Nam powinno być łatwiej niż innym branżom. Wiemy, jak nikt [...]
Message from Pawel Gruchacz, Deputy Supervisor
Message from Pawel Gruchacz, Deputy Supervisor Message from Pawel Gruchacz, Deputy Supervisor The first thing I want to say to all the members and families of Local 78 – I hope you are well, staying safe and following the necessary guidelines to protect yourself and your family. To say we are living in a crazy, uncertain time is an understatement. Given the uncertain times, the need to stay separated, and the uncertainty and concerns that arise from these circumstances, the Executive Board of Local 78 has decided to publish a newsletter to communicate directly with the members and families of the Local. This newsletter will be published on a regular basic and we hope that it will serve as a way for us to communicate what is going on with your Union and for you to communicate your concerns with us. Open lines of communication are the key to our success, especially during these times. It is our commitment to always provide you with accurate, factual information. Rumors and gossip can only add to the problems and challenges we all face. Brothers and sisters, these last few months we have faced possibility the greatest challenge in our lifetime. A global pandemic has swept across our nation, requiring an almost complete shutdown of our economy and way of life. For months New York City was the epicenter of this crisis. And as a result of industry was virtually shut down. Our work, dangerous under normal circumstances, was impossible. Some limited, emergency work continued. But not enough to sustain our membership. The combination of New York State unemployment benefits, along with the federal government’s emergency action, provided some relief. And your Trust Funds took action to provide emergency assistance. I have pleased to report that it appears to have [...]
Mensaje del Vice supervisor Pawel Gruchacz
Mensaje del Vice supervisor Pawel Gruchacz Mensaje del Vice supervisor Pawel Gruchacz Primero que nada quiero decirles a todos los miembros y familias de Local 78 lo siguiente: espero que se encuentren bien, que se mantengan seguros y sigan las pautas necesarias para protegerse a sí mismos y a su familia. Decir que vivimos en un tiempo de locura e incertidumbre es quedarse corto. Ante los tiempos de incertidumbre, la necesidad de mantener una distancia, las dudas y preocupaciones que surgen de estas circunstancias, la Junta directiva de Local 78 ha decidido publicar un boletín. Para mantener una comunicación directa con los miembros y las familias de Local. Este boletín se publicará con regularidad y esperamos nos sirva para comunicar lo que está sucediendo con su sindicato y para que usted pueda expresar sus inquietudes. Las líneas abiertas de comunicación son la clave de nuestro éxito, especialmente en estos tiempos. Nuestro compromiso es brindarle siempre información precisa y objetiva. Los rumores y chismes solo incrementan los problemas y desafíos que todos enfrentamos. Hermanos y hermanas, estos últimos meses nos hemos enfrentado al mayor desafío de nuestra vida. Una pandemia mundial se ha extendido por toda nuestra nación, lo que requiere de un cierre casi por completo de nuestra economía y forma de vida. Durante meses, la ciudad de Nueva York fue el epicentro de esta crisis. Y como resultado, la industria prácticamente cerró. Nuestro trabajo, que en circunstancias normales es peligroso, resultó ser prácticamente imposible. Operamos únicamente con trabajos de emergencia. Pero no fue suficiente para mantener nuestra membresía. La combinación de los beneficios por desempleo del estado de Nueva York, junto con la acción de emergencia del gobierno federal, proporcionó cierto alivio. Y sus fondos fiduciarios intervinieron para brindar asistencia de emergencia. Me complace informar que hemos [...]
Wage & Benefit Increase Beginning September 7, 2020
? ATTENTION MEMBERS: ? Beginning September 7, 2020, the following wage and fringe benefit increases go into effect for members performing work for the Environmental Contractors Association (ECA): WAGE RATE INCREASES TO $38.05/hr ANNUITY FUND CONTRIBUTION INCREASES TO $4.00/hr